手机版
您的当前位置: 钻爱网 > 方案 > 活动方案 > 高职中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学本土化探究|高职旅游管理学什么

高职中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学本土化探究|高职旅游管理学什么

来源:活动方案 时间:2019-10-22 07:58:58 点击:

高职中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学本土化探究

高职中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学本土化探究 分析高职中澳合作TAFE旅游管理专业在课程教学上所遇到的困难,总结 合作项目教学及管理经验的基础上,对中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学本 土化提出建议。

一、中澳合作TAFE旅游管理专业项目简介 TAFE(全称:Technical And Further Education)是澳大利亚全国通用的 职业技术教育形式,它由澳大利亚政府开设的TAFE学院负责实施教育与培训。

从2005年开始,广东机电职业技术学院外语商务学院与澳大利亚职业 与继续教育新南威尔士州北悉尼学院(TAFE NSW Northern Sydney Institute)开展 合作办学,开办中澳合作TAFE旅游管理专业。完成全部课程学习并且通过考核 的毕业生可以获得由省教育主管部门颁发的专科毕业证书和澳大利亚新南威尔 士州北悉尼学院TAFE高级文凭或文凭。

二、中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学所遇到的困难 (一)语言方面的困难 中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学以英语为主,首先对于高职院 校学生来说,英语基础普遍比较差,水平参差不齐,同一个班级,学生英语水平 之间的差距也很大。在这种情况下,让他们学习由外教任教的纯英语教学的专业 课程,很多学生都听不懂,学习效果很难保证。其次,对于任课老师来说,不仅 要求在课程教学过程中用英文授课,用英文出卷,用英文做反馈,而且教师对外 方大纲的正确理解和把握也存在困难,大纲中出现的许多英文专业单词,并不能 够简单地找到对应的中文单词,这需要教师结合课程教学内容和自己的教学经验 去理解,在理解大纲的基础上才能够设计课堂教学活动,制定课程实施和考核方 案。

(二)教材及教学资料使用方面的困难 中澳合作TAFE旅游管理专业在课程教学过程中使用澳方提供原版教 材和相关的教学资料。但是澳方提供的教材很难覆盖该课程大纲要求的各项教学 目标,中方教师和学生都不能完全依赖澳方提供的教材,任课教师需要根据教学 需要收集和整理的教学资料,挑选适合于中国学生学习的教学内容。此外,澳方提供的教学资料并不够完善,中方教师只能根据澳方提供的大纲要求,花大量的 时间备课,收集和整理用于教学的全部资料,并结合中国的实际情况开发课程教 学案例。

(三)课程考核过程存在困难 中澳双方采用的是不同课程考核体系,澳方要求采取测试(Quiz)、项 目(Project)、课外调研(Research Assignment)、角色扮演(Role Play)、小组案例分 析(Group Case Study)、课堂展示( Presentation)等多种方式对学生的学习情况进行 考核。但是,在实际操作中。有时候学生不能理解考核项目要求,无法顺利完成 考核内容;即使学生有能力完成符合专业要求的任务,但是需要用英语撰写报告 及汇报时,他们又感到困难重重,报告及汇报中的英语语句错误较多,影响了考 核的总体质量。

三、中澳合作TAFE旅游管理专业课程教学本土化思考 为了保证中澳合作TAFE旅游管理专业课程的教学质量,进一步推动 中澳合作办学的顺利发展,总结中澳合作课程教学和管理的经验,使其更适合中 国学生学习,笔者从以下几方面对中澳合作办学进行本土化思考。

(一)尝试实行助教制度 助教制度就是在中澳合作专业由外方教师授课的课程中,配中方助教 协助,中方助教与外方教师一起配合上课。中方助教一方面可以为外方教师提供 课堂教学支持,保证教学质量;另一方面可以利用上课了解外方教师实施专业课 程教学的情况,学习外教的课堂教学方法,借鉴教学经验,在课下,中方助教也 可以跟外方教师进行教学交流和探讨;此外,中方助教也是外方教师与学生之间 沟通的一个桥梁,通过助教,学生反馈在课堂中的疑惑,外教也可以更好地把课 程内容传递给学生。

(二)中澳双方教师定期研讨 中澳双方定期研讨是为了使在合作课程教学和管理中遇到的问题能 够及时解决。中澳合作TAFE旅游管理专业授课的外方教师和中方教师每学期就 授课情况进行座谈研讨交流,分享经验,商讨对策,沟通课程信息,促进教师教 学水平的提升。(三)建立中澳合作专业学生反馈制度 为了更好地了解中澳合作专业学生的学习状况,可以每学期与合作办 学学生座谈一次,了解学生各方面的情况。如果学生对某门课程的教学有想法, 可以临时开展课程效果调查,对反映比较大的课程制定改善方案,及时与中澳合 作专业任课教师沟通,协助教师调整教学策略。

(四)编制中澳合作专业课程标准 澳方为中澳合作办学课程提供了英文教学大纲,大纲主要包括教学目 标和能力要求。但是要使课程更加适合中国学生,需要将澳方的教学大纲转化为 中方学院的课程标准。在转化课程标准时,充分考虑行动导向和工作过程。澳方 大纲要求的教学目标就是一项项的学习任务,每一项学习任务均有实施的载体, 这些载体称为“学习活动”。中方在设计课程标准时,首先将每一项学习任务分解 为若干学习活动;然后,为每一项学习活动确定活动目标,设计活动内容、活动 方式及效果评价等。通过精心设计的一组“学习活动”实现对企业实际工作过程的 模拟。统一课程标准的编制,使得不同教师在讲授同一课程时都有一套完整的课 程标准去遵循,从而合作课程的运作质量得到了有效保障。

(五)中澳合作专业课程课堂组织、教学应对方法 中澳合作专业课程可以实施双语递进教学,在初期,因为学生英语水 平有限,对以全英文的课堂教学不太熟悉,教师开始用汉语讲解,让学生逐步适 应专业术语,然后再使用英语。在双语课程教学的中期,教师在课堂上英语和汉 语使用的比例各占一半;到双语课堂教学的后期,教师在课堂上就主要以英语讲 授为主。随着专业课程的讲授,学生专业英语水平得到较大提高,也逐步适应了 英语课程教学。通过这种递进的方式,合作课程的教学效果将逐步体现。

(六)开展第二课堂活动 为了调动了学生学习的积极性,巩固了专业知识,提高学生的外语表 达和沟通协调能力,中澳合作TAFE旅游管理专业可以通过开展旅游知识讲座、 世界旅游风情展、导游服务技能大赛、英语口语竞赛等第二课堂,扩大学生的知 识面,以赛促学。通过第二课堂,学生的自主学习意识将得到提高,同时,学生 的专业融入及认同度也将得到提升。

总而言之,高职中澳合作TAFE旅游管理专业在引进国外优质教育资源的同时,必须结合实际情况,进行课程教学本土化的思考和探索,这样才能保 证教学质量,提升教学效果。

作者:陈兰 来源:智富时代 2015年1期

推荐内容

钻爱网 www.zuanai.cn

Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1

Top