Edward once told a story about the house :Buckingham Palace was very big, and peoplesometimes got lost.One night my mother,my father and I were sitting in the dining room.Wewere waiting for our dinner.We wait-ed and waited, but the food did not come.After twentyminutes my father was very angry. He stood up and went to the kitchen."Where is thecook"he shouted,and where is my food" 有一次,爱德华讲了一个关于这座房子的故事:白金汉宫非常大,人 们有时会迷路。一天晚上,我和我的父母亲坐在餐厅里等着吃晚饭。我们等呀等 呀,但饭菜迟迟没有送上来。等了20分钟,我父亲火了。他起身去厨房。“厨师 呢”他喊道,“我的晚餐在哪儿”"But, Sir," the cook replied,"your dinner left the kitchen fifteen minutes ago.Hasn"t it arrivedyet" “可是,陛下,”厨师说,“您的晚餐15分钟之前就送走了。难道还没 有送到吗” "No,it hasn"t,"my father shouted, "and I"m hungry." “没有,”我父亲高声叫道,“我饿坏了。” The King left the kitchen and began to look for the food.Ten minutes later he saw a woman whowas carrying three plates of meat and potatoes."What happened to you"my father said."Whydidn"t you bring us our dinner" 国王离开厨房,开始去找晚餐。10分钟后,他看见一个女佣正端着3 盘子肉和土豆。“你是怎么回事”我父亲问,“你为什么不把晚餐给我们端来” “I" m sorry, Sir,”the woman replied.“There are a lot of dining rooms. I couldn"t rememberwhere to go.But if you return to the table, Sir, this time I can follow you to the right room.” “对不起,陛下,”女佣回答道,“这儿有很多餐厅。我记不起应该进 哪一间。但要是您能回到餐桌旁去,陛下,这次我会跟着您找到该去的餐厅。” Edward did not go to school with other children. He stayed in Buckingham Palace where he had aspecial classroom just for him. 爱德华没有和其他孩子一起去学校上学。他待在白金汉宫,那儿有他 的专用教室。
扩展阅读文章
推荐阅读文章
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1