读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然花草,读书然后 知如何修剪移接;而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。有一技之长者 鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不 在书中,而在书外,全凭观察得之。读书时不可存心诘难作者,不可尽信书上所 言,亦不可只为寻章摘句,而应推敲细思。书有可浅尝者,有可吞食者,少数则 须咀嚼消化。换言之,有只须读其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读, 读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸馏、淡而无味矣。
读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。因此不常作笔记者须 记忆特强,不常讨论者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。
读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重, 逻辑修辞之学使人善辩. 晨读英语散文(二) My grandparents believed you were either honest or you weren"t. There was no in between. They had a simple motto hanging on their living-room wall: "Life is like a field of newly fallen snow;
where I choose to walk every step will show." They didn"t have to talk about it – they demonstrated the motto by the way they lived. They understood instinctively that integrity means having a personal standard of morality and ethics that does not sell out to expediency and that is not relative to the situation at hand. Integrity is an inner standard for judging your behavior. Unfortunately, integrity is in short supply today – and getting scarcer. But it is the real bottom line in every area of society. And it is something we must demand of ourselves. A good test for this value is to look at what I call the Integrity Triad, which consists of three key principles: 1.Stand firmly for your convictions in the face of personal pressure. There"s a story told about a surgical nurse"s first day on the medical team at a well-known hospital. She was responsible for ensuring that all instruments and materials were accounted for during an abdominal operation. The nurse said to the surgeon, "You"ve only remove 11 sponges, and we sued 12. We need to find the last one. " "I removed them all," the doctor declared. "We"ll close now." "You can"t do that, sir," objected the rookie nurse. "Think of the patient." Smiling, the surgeon lifted his foot and showed the nurse the 12th sponge. "You"ll do just fine in this or any other hospital," he told her. When you know you"re right, you can"t back down. 2.Always give others credit that is rightfully theirs. Don"t be afraid of those who might have a better idea or who might even be smarter than you are. David Ogilvy, founder of the advertising firm Ogilvy Mather, made this point clear of his newly appointed office head by sending each a Russian nesting doll with five progressively smaller figures inside. His message was contained in the smallest doll:"If each of us hires people who are smaller than we are, we shall become a company of dwarfs. But if each of us hires people who are bigger than we are, Ogilvy Mather will become a company of giants." And that is precisely that the company became – one of the largest and most respected advertising organizations in the world. 3.Be honest and open about who you really are. People who lack genuine core values rely on external factors – their looks or status – in order to feel good about themselves. Inevitably they will do everything they can to preserve this faade, but they will do every little to develop their inner value and personal growth. So be yourself. Don"t engage in a personal cover-up of areas that are unpleasing in your life. When it"s tough, do it tough. In other words, face reality and be adult in your responses to life"s challenges. 翻译:我的祖父母认为, 人要么诚实, 要么不诚实. 不可能居于两者 之间. 他们在起居室的墙上挂着一幅简短的箴言: “生活就像刚被白雪覆盖的原 野, 无论走到哪儿, 都会出现我的脚印.” 他们从不在口头上做文章----而是身体 力行去实践这句箴言. 他们本能地懂得, 诚实意味着有个人道德标准, 既不见利忘义, 也不 趋炎附势. 诚实是评判举止的内在标准. 遗憾的是, 当今社会越练越缺少诚信, 而它却是社会每一个领域的真正底线, 也是我们对自己的必须要求. 检验这种价值, 要依据我所谓的”诚实三和弦”, 它包括三个主要原 则: 面对个人压力, 要坚定信念. 有这样一个故事: 在一个著名的医院, 一个外科护士第一天到医疗组上班. 在一个腹部手术中, 她负责对所有的器材进 行清点时, 对外科医生说: “您只取出11块纱布, 可我们用了12块, 必须找到最后 一块. “我都取出来了,” 医生断言, “现在要缝合刀口了.” “您不能这样, 先生,” 新来的护士抗议道, “得想想病人,” 外科医生抬 起脚, 笑着给护士看第12块纱布. 他告诉护士: “不论你是在这所医院还是其他地方, 都会干得很好的.” 当你确定自己正确时, 就不能退缩. 经常赞扬那些值得肯定的人. 不要惧怕那些比你更有见解, 更机智的人. 戴维.奥格尔维是奥格尔维和马瑟广告公司的创始人, 他给每一个新 上任的部门经理送一个俄罗斯式套娃, 里面有一次变小的5个娃娃. 最小的一个 里面有他的留言, 清晰地告诉他们: “如果我们雇用的每个人都比我们矮小, 我们就会成为侏儒公司. 但 是, 反过来, 如果雇用的人都很高大, 奥格尔维和马瑟将成为巨人公司.” 正是这 样, 这个公司后来成为世界上最达最有声望的广告公司. 真诚, 坦率地展现真我风采. 只有缺乏核心价值观的人才会依靠外界 因素----他们的外貌或地位 ---- 使自我感觉良好. 不可避免地, 他们会掩饰内心, 不去培养自己的核心价值, 也不注重自我成长. 所以, 要做你自己. 不要掩饰生活中不尽人意的方方面面, 要坚强地 面对生活中的困难时刻. 换言之, 面对现实, 要成熟地应对生活中的种种挑战. 晨读英语散文(三) Suppose someone gave you a pen — a sealed, solid-colored pen. You couldn’t see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece (or several) that would last forever and make a difference in the scheme of things. You don’t know before you begin. Under the rules of the game, you really never know. You have to take a chance! Actually, no rule of the game states you must do anything. Instead of picking up and using the pen, you could leave it on a shelf or in a drawer where it will dry up, unused. But if you do decide to use it, what would you do with it How would you play the game Would you plan and plan before you ever wrote a word Would your plans be so extensive that you never even got to the writing Or would you take the pen in hand, plunge right in and just do it, struggling to keep up with the twists and turns of the torrents of words that take you where they take you Would you write cautiously and carefully, as if the pen might run dry the next moment, or would you pretend or believe (or pretend to believe) that the pen will write forever and proceed accordingly And of what would you write: Of love Hate Fun Misery Life Death Nothing Everything Would you write to please just yourself Or others Or yourself by writing for others Would your strokes be tremblingly timid or brilliantly bold Fancy with a flourish or plain Would you even write Once you have the pen, no rule says you have to write. Would you sketch Scribble Doodle or draw Would you stay in or on the lines, or see no lines at all, even if they were there Or are they There"s a lot to think about here, isn"t thereNow, suppose someone gave you a life... 假如有人送你一支笔,一支不可拆卸的单色钢笔。
看不出里面究竟有多少墨水。或许在你试探性地写上几个字后它就会 枯干,或许足够用来创作一部影响深远的不朽巨著(或是几部)。而这些,在动笔 前,都是无法得知的。
在这个游戏规则下,你真的永远不会预知结果。你只能 去碰运气! 事实上,这个游戏里没有规则指定你必须要做什幺。相反,你甚至可 以根本不去动用这支笔,把它扔在书架上或是抽屉里让它的墨水干枯。
但是, 如果你决定要用它的话,那么你会用它来做什幺呢你将怎幺来进行这个游戏呢你 会不写一个字,老是计划来计划去吗你会不会由于计划过于宏大而来不及动笔呢 或者你只是手里拿着笔,一头扎进去写,不停地写,艰难地随着文字汹涌的浪涛 而随波逐流 你会小心谨慎的写字,好象这支笔在下一个时刻就可能会干枯;还是 装做或相信这支笔能够永远写下去而信手写来呢 你又会用笔写下些什么呢:爱恨喜悲生死虚无万物你写作只是为了愉 己还是为了悦人抑或是借替人书写而愉己你的落笔会是颤抖胆怯的,还是鲜明果 敢的你的想象会是丰富的还是贫乏的甚或你根本没有落笔这是因为,你拿到笔以 后,没有哪条规则说你必须写作。也许你要画素描,乱写一气信笔涂鸦画画你会 保持写在线内还是线上,还是根本看不到线,即使有线在那里嗯,真的有线吗 这里面有许多东西值得考虑,不是吗 现在,假如有人给予你一支生命的笔……
扩展阅读文章
推荐阅读文章
钻爱网 www.zuanai.cn
Copyright © 2002-2018 . 钻爱网 版权所有 湘ICP备12008529号-1